退職願

2008年04月13日 22:05



日本語には、「一身上の都合により」という便利な言葉があるけれど、もう少し詳しく書かなければならないのが、英文での退職願(Resignation letter)。
正統な文書のあとには、同僚にメールで回すための面白い「ジョーク退職レター」を書く…というおまけもついてくるので、結構疲れる侮れない。

そんな英文退職願。最近のジョーク版の中で、一番笑えたのは、これ(↑)。
割と出回っているので、元を探すのに苦労しましたが、出典はおそらくここだと思います。(>> cheeserland.com

□■□□□

…というわけで、退職願を書いております。

自分の極めたい分野のポジションで、かなり魅力的なオファーをいただけたので、転職です。
これまで20年ほど、国や業種は違えども、同種の分野で働いてきた中、過去3年やってきたことは、進む方向が違うな...と考えていたところだったので、その矛盾を解決してくれる新しい職場に鞍替え。
私の年(orz)で、しかも外国人という立場で、待遇の上昇する職場に転向できるっていうのは、ここ(英国)に住む利点でもあるのかもしれません。感謝。
ま、一番うれしいのは、自分のやりたいことができてスキルも伸ばせて、しかも週休2日が確保できるってことだす。(これまでは月2休を確保できればラッキーって状態だったっす。orz)。地獄の出張も減るので、体力の限界を感じる昨今は、さらに有難いかも。(へたれ)


コメント

  1. favourite | URL | OVtA6OIQ

    冒頭の英文を読んで、わははは〜とウケてたんですが、その後のニュースに I'm so impressed. おめでとう!!楽しみですね〜、新たなお仕事。

    ところで、ブログを通してだけとはいえ、こんなに長いことみらしゃんのことを存じ上げているのに、どんなお仕事をしていらっしゃるのか知らない・・・ってことに、今日の記事で気づきましたよ。。。

  2. みら | URL | mQop/nM.

    > favouriteしゃん
    ありがとうございます〜!
    …で、この冗談レター、おもしろいよね(笑)。こういうレターなら、みんな微笑んで円満に退社できるかも(違)。

    わははは!>わたしの仕事
    あとでこっそり「プロファイル」でもアップしておきましょうかね。^^

  3. kitsch-en | URL | -

    ご無沙汰しています。

    久々にまとめて投稿を読ませて頂いて、おっと、そうなのかあ。
    思わず初めて「拍手」なるものを押してみましたよ。

    退社おめでとうございます!お疲れさまでした。






  4. みら | URL | mQop/nM.

    > kitsch-enさん
    お久しぶりです!
    (お返事遅くなりました。すみません。)
    ありがとうございます〜。

  5. | |

    管理人のみ閲覧できます

    このコメントは管理人のみ閲覧できます

  6. みら | URL | mQop/nM.

    > ヒミツさま
    メッセージありがとうございます。奇遇ですね。
    そうなんですよね。女の仕事に関しては、やはりこっちにいると恩恵を受けることが多いですよね。妻とか母じゃない「自分」を大切にしてくれるところは、その分プレッシャーも高いですが、充実度も高いです。

    おおっ!!そうだったんですか。おめでとうございます。
    一生涯現役でいきましょう。私も心強いです。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://tempest.blog3.fc2.com/tb.php/1765-bd7aa07a
この記事へのトラックバック


Recent Posts