スポンサーサイト

Posted by みら on  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Meh

Posted by みら on   15  0

私が今年、かなり多く目にした「ことば」。
Meh

聞くというより、「見ました」ね。ええ。Meh...

息子に聞いたら、友達との間でも(12歳児)、結構使うそうです。Meh.

…と思ったら、今年の11月17日の各紙の記事によれば、コリンズ英語辞典(Collins English Dictionary)にも加えられることが決まったんだそうですね。Meh.
>> Bothered Much? 'Meh' Is A Word (Sky News)

Meh.

これ、カタカナ読みでだいじょうぶです。
「メ」と発音してください。
元気に「メ」じゃなくて、やや下がり気味に呟くように「メ」がよろしいです。
Meh.

意味は、



「べつに...」「それで?」「どうでもいいじゃん」「ふうん」「つまんないし...」「興味ないし...」「関係ないし...」... ... ...と、無気力、無関心を表します。

「Who cares...」 「Whatever...」とも同義語…といえば、話が早いでしょうか。

Meh.

というわけで、Meh.

関連記事

-15 Comments

あきこ says...""
え、「Meh」?
「Ta」ってのはあるけど、
「Meh」ってのもあるんですね。
これって、何かの略語?

日本語も、若い人の言葉あがって、
「みだれてる!」とか言われるけど、
言葉って常にこうやって変化してるんですよね。

「メ」かぁ、
羊みたい・・・w
2008.12.20 10:15 | URL | #- [edit]
favourite改めmaki says..."めえ・・・"
ここでいろいろ新しい言葉を知って、月日は遠くなりにけり、な気分でございますよ。mehってさあ・・・なんやねん・・・あは~。
ところで早速新ブログにリンク下さってありがとうございます。アクセス解析でこちらから来てくださってることがわかり、あれご報告したっけ、と痴呆状態ですが、引き続きどうぞよろしく☆
2008.12.20 12:28 | URL | #OVtA6OIQ [edit]
melocoton says..."meh?"
聞いたことない!
でも子供や若者と会話する環境にないからかしら(爆)。
2008.12.20 16:41 | URL | #p9d1td6M [edit]
みら says...""
> あきこさん
伝統的な(?)「Ta」と違って、これ(Meh)は完全に現代新語です~。英語圏といえども、普通には通じないかも(笑)。
シンプソンズから派生したらしいという起源説はあるのですが、口語というより、リート(ネット用語)としてじわじわ広まっていったみたいです。

インターネットのせいで、「え?」と思うような新語が続々ですね。私も子どもがいなかったら遭遇してなかったかも…みたいな(笑)。

2008.12.20 23:05 | URL | #mQop/nM. [edit]
みら says...""
> favourite(maki)さん
新ブログ開設、おめでとうございます。
そうなのよ、新築祝い(違)に伺おうと思いつつ、いつもながらの読み逃げ上体で失礼しております。また興味深い記事を楽しみにしてますね!

日本語も変わったけど、英語も日々変わってるよ~。
あまりにも使えない人(→イギリス人)が多いので、「'」(アボストロフィー)を廃止してしまえ!とかいうすごい暴案まで出せれたりしてる。崩れてるね~。

Mehは最近の新語。
ほんと、羊みたいだよねえ(笑)。

2008.12.20 23:10 | URL | #mQop/nM. [edit]
みら says...""
> meloさん
私も会話の中では使ったことないし(笑)、大人の会話では聞いたことないわ。子どもに、「普通に使ってるよ」と聞いてびっくりしたくらい。
オンライン上で時々目にしてて「ん?」と思ってたんだけどね。
辞書に加えられると聞いて、さらに仰天しましたわ。
2008.12.20 23:12 | URL | #mQop/nM. [edit]
羊男 says...""
mehで調べてたら引っ掛かったんで書きます。はじめましてです。
メェ。やっぱ新しい言葉ですよね。

たまにメールで使う奴はいます。10-20代中心でしょうが。日本でも「あそ、別に~ぃ☆」みたいな文体って基本的にはその位の年の子しか書きません(喋りません)よね?これから時代が進めばメェも別にも大人も使うかもしれないですけど。
数年前、年寄りが年寄り同士の会話(僕は盗み聞きしてました笑)で「マジ?」と言っていたのを見てちょっとびっくりした事がありますけど。

mehを遊び感覚でmeとして書く奴も中にはいます。 for mehとか。

そんな感じなんでしょう。

あと、くだけたメールではアポストロフィや句読点、文頭の大文字等の「書きづらい、うっとうしい」ものは省かれるのが常です。歌詞のように意味だけで激しく略された文もありますし逆に英語圏で「頭悪い」と言われる同じ語句の繰り返しを使う事もありますよね。

そうですよね。そうですよメェ。
2009.01.02 02:34 | URL | #cUJfx4dI [edit]
みら says...""
> 羊男さん
はじめまして!コメント、ありがとうございます。
ハンドルネームに惹かれました。笑

ええ、ええ。新しいですよね。>Meh
> 「for meh」!
はい、はい!目にしました。息子(が見せてくれた)携帯のテキストで(笑)。さすがに自分で使おうとは思いませんが。ははは。

年配の方の「マジ?」は、私も驚きそうです。
最近は日本の新語がほとんどわからず、ブログやメール等でも「超…」等(←笑)、書くのを躊躇しております。英語でも同様ですかね。息子が使っているので、「へぇ」と、知識としては記憶しておりますが、でも自分から使うことはなさそうです。

> 英語圏で「頭悪い」と言われる
うふふ。日本語で言うと、「とかぁ~」の「like xxx」などなど、これも多いですね(笑)。それと日本語でも同じですが、無意味に語尾を上げる(?状)など。数年前は、「whatever」も頭悪い代表でしたが、それも古くなりつつありますね。
言語、いつの時代も生きていておもしろいです。

2009.01.02 07:42 | URL | #mQop/nM. [edit]
羊男~Meh~ says...""
早速コメントありがとうございます。
whateverも古くなりつつ→定着or死語化のどちらでしょうか?
ちなみに超は最近あまり聞きませんね。マジも無駄に多かった以前からすればだいぶ減って必要な時しか使われなくなった気がします。マジの代わりにガチというものがありますが、なんとなくこれはすぐ消えるような気がしてます。
sick(ネットを見てると改造車関係の記事なんかで見掛ける事が多い気がします)や、「恐れ多い」はずのawesomeがなぜか「いいねぇ、素晴らしいよ」位まで語意が下がったり。(意味が軽くなるといえば日本人が言う「死ね!」も笑いながら窘める程度ですしね、フフッ。これは若者でも好き嫌いが分れる語句ですが)
ちなみに「とかー」、は僕の口癖です(笑)
likeも軽薄に聞こえる言葉ですよね。でも堅苦しいのが嫌いな人には良いと思います。y'knowの連発なんかもそうですね。いちいち何かにつけてfワードを言う人とかも^^

この手の"下品"な言葉の裏にはまさにMEH~という無気力や(笑)若者独特のチャラいノリ、反抗心があると思います。単に響きが良いというのもありますが。
確かに日本の若者は途中までフラットに読んで語尾でアクセントを置きますが英語も一緒なんです? 当方住んでるのは日本なんで。
2009.01.02 12:32 | URL | #oN0XfbPo [edit]
みら says...""
> 羊男さん
おお、日本にいらしたのですか!お詳しいので、英語圏にいらっしゃるのかと思ってました。

順序ずれますが、
> 途中までフラットに読んで語尾でアクセント...
は、英語も同じなんですよ~。特に若い子達は、よくやってます。これは世界共通なのかも(笑)。
語尾で言えば、チャヴ系代表の「innit?(is it?)」も多いです。

「like」は、会話の中でこれを連発するんです。>おバカ系 耳障りですよ~(笑)。
「XXみたいなぁ~」っていうのが日本語にもありましたよね。

「Cool!」な意味での「Sick」は、時々聞きますね。息子いわく、スケーターがよく使うそうで…。「Awesome」は、昔アメリカ人が連呼していたのを「ふうん」と思っていましたが、イギリスでもよく聞きますよね。
(もう古語になりつつありますが)、「Wicked」なんかも同様でしょうか。

2009.01.03 21:53 | URL | #mQop/nM. [edit]
羊男-メェオ- says...""
古い日記に何度もすんません(汗)
基本的に日本に住んでますよ☆(^-^)ステイや旅やらMYSPACEやらで知人友人に外国人が多いんで話したり書いたりする事が多いんですよ。
チャヴは新世代コックニーというか日本なら深夜のドンキホーテにたむろしてる安っぽい若者って事でいいんですかね?
確かにいますね。i like "like" な人(笑)
僕も実際はウスノロな喋りなんであんま他人のこと悪く言えないですが(「つかまぁ、~みたいな?」等。呂律も回ってないみたいです)文章くらい頑張ってマトモ目指してます(笑)

良いSICKはSK8やら、ストリート系の人が多いんでしょうね。ネイティブでも知らない人もいるみたいです。
日本語でもヤバイ、半端ない、アツい等や、あとは一部の人達の褒め言葉として素晴らしい人をキチガイ呼ばわりするのと同じですね。はい♪
2009.01.04 02:17 | URL | #d6nZ8To6 [edit]
みら says...""
> 羊男さん
いえいえ、いつでもどうぞ~。>コメント

「深夜のドンキホーテ」…ってどんな感じなんですか?昔の新宿の日曜の夜のような…?違うか(笑)。
あはは。呂律が回ってないって危ないじゃないですか(笑)。文章は的確で非常にマトモですよ。書くのと話すのって別ですもんね。
ええ、ええ。反対の言葉で褒めちゃうのって多いですね。響きでわかることもあるけれど、でも知らないと驚くこともあるでしょうね。日本語でいきなり「キチガイ」って言われたらきっとひくなぁ。あはは。汗

2009.01.04 07:08 | URL | #mQop/nM. [edit]
羊男 says...""
そんなしょっちゅう行くわけじゃないですけど、(いや夜中だけじゃないな。いつでもだな。)態度とかオーラ的に底辺学校の生徒みたいなのがフラフラしてる感じですね。温室育ちの都会っ子というより田舎の不良みたいで「こいつロクな生活してなさそうだな」みたいな。はい。


あはは(笑)
2009.01.04 17:02 | URL | #YKt2JbhE [edit]
みら says...""
> 羊男さん
なるほど、そうなんですか。ありがとうございます。
どの国でも同じですが、住んでいないとわからないことって多いですね。空気で感じるようなこと。
またいろいろ教えてください!

2009.01.04 19:23 | URL | #mQop/nM. [edit]
羊男 says...""
そうですね(^_^;)
ははは(笑)
こちらこそありがとうございます。
それでは~
2009.01.04 21:20 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://tempest.blog3.fc2.com/tb.php/1984-4a19c8c3
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。