スポンサーサイト

Posted by みら on  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語の略語 -Abbreviation-

Posted by みら on   10  0

info, AM, PM, UK, Dr., a.k.a., DOB, MP, BBC, IQ, DIY, i.e., e.g., PTO, などは、日常よく使われる言葉ですが、これは略語(Abbreviation)です。元の言葉、わかりますか?

info. = information
A.M. = ante meridiem (before noon)
P.M. = post meridiem (after noon)
UK = United Kingdom
Dr. = Doctor
a.k.a. = also known as
DOB = Date of Birth
MP = Member of Parliament
BBC = British Broadcasting Corporation
I.Q. = Intelligence Quota
DIY = Do It Yourself
i.e. = id est (that is)
e.g. = exempli gratia (for example)
PTO = please turn over

英語からだけでなくラテン語の略語もあるので、略される前の言葉も覚えておくと便利です。

略語はクラシックなものから新しいものまで様々ですが、特に新略語には要注意(笑)。(日本語も同じですよね。)メール略語・チャット略語というのも多いです。
では問題!(笑)
次の略語の意味、わかりますか?
IC
ILU
IMO
LY
WU?
TTFN
TOY
THX
TAFN
SUAKM
QT
OMG
MUSM
HIG
FYI
EOM
BFN
404


答えはここ↓↓


IC - I see
ILU - I Love You
IMO - In My Opinion
LY - Love You
WU? - What's up?
TTFN - Ta ta for now
TOY - Thinking of you
THX - Thanks
TAFN - That's all for now
SUAKM - Shut up and kiss me
QT - Cutie
OMG - Oh my God
MUSM - Miss you so much
HIG - How's it going
FYI - For your information
EOM - End of message
BFN - Bye for now
404 - I haven't a clue

「404」が、私のツボ。
関連記事

-10 Comments

あきこ says...""
404は「NOT FOUND」からきてるのかな?
いくつか知ってたり、使ってたりってのはあるけど、
知らないのがほとどんどでした。w
いちお、本みたいの買ったんですけどねー、
こゆ略語がいっぱい載ったやつ。
ほとんど使いませんでしたが。w
2005.03.07 12:20 | URL | #2EYBAZ6Y [edit]
ぶー(boooolean) says...""
おもしろい!(・∀・)
404で知らないよ~て感じですか?
しかしDIYってDo It Yourself だったんですね!納得~
2005.03.07 14:46 | URL | #jYbOzkUY [edit]
えんり says...""
楽しませていただきました!
なるほどーって。
でも404がなぜI haven't a clue.なんですか?
2005.03.07 16:49 | URL | #- [edit]
ももんが says...""
PTO→ポテトかと思った・・・
2005.03.07 17:26 | URL | #2QgyWGEk [edit]
みら says...""
> あきこさん
略語は、仕事でよく使うのは知っているけど、新語となるとお手上げです。(ま、チャットしないから覚えなくてもいいんだけど…(笑))
本、買いましたか!1冊あると便利ですよね。

> ぶーさん
そうそう!>Do It Yourself
イギリスでは、使用頻度ものすごく高いです(笑)。
2005.03.07 20:49 | URL | #- [edit]
みら says...""
> えんりさん
暗号解くみたいで楽しいですよね(笑)。
「404」は、ネットの「404 File Not Found」から→ No idea になったのではないかと思われ…。私のツボでした。

> ももんがん
ポテト!あははは。ぴーてぃーおー!ってちょっとかわいいよね。
昨日仕事で、このページの後ろも見てね…ってPTO書き加えてたので、ここにもつけておきました(笑)。
2005.03.07 20:53 | URL | #- [edit]
Hiro says...""
昔、日曜大工の店「ドイト」というのが、DO ITからきていると知った時は、なるほどと感動しました。
FYIは、以前アメリカで使われました。5年位前だったでしょうか?その時は、やさしく
Hiro FYI (For Your Info)って書いてありましたが。
2005.03.08 20:18 | URL | #UfGOED5s [edit]
みら says...""
> Hiroさん
ドイトがDOIT! おおお、おしゃれですね。
やさしい配慮、いいですね!>FYO
確かに知らないで読むと、??になりますもんね。(見た目はかわいいんですけど。ふふ。←どこ見てるんだか…。)
2005.03.09 00:05 | URL | #- [edit]
yuriko says..."助けてください!!!"
教えてください!!!
”Tants O Wat"
は、どう言う意味ですか?
これは、アメリカ人の18歳の男の子に書いてもらいました。
この意味がわからないので毎日眠れません…。
助けてください!!!
2010.01.17 13:14 | URL | #- [edit]
みら says...""
> ”Tants O Wat"
これだけでは、特に決まった意味はなさそうですが、スペル間違いとかの可能性はないですか?
前後の文章いただけると、もっと謎ときがたやすくなるかもです。

「O Wat...」なんて言われると、ロバート・バーンズ(Robert Burns)の詩を思い出してしまいますが、まさか、ね(笑)。
18歳のアメリカ人なら(ステレオタイプ的に偏見入れれば)、「Wat」はやっぱり「What」なんだろうなぁ。
2010.01.20 01:09 | URL | #mQop/nM. [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://tempest.blog3.fc2.com/tb.php/207-3cc8406d
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。