スポンサーサイト

Posted by みら on  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ジーンズ

Posted by みら on   9  0

「おかあさん見てると、いつも思い出すんだよな…。ある人のこと」…と息子が言うので、(お!?なんだ?なんだ?どこかの女優にでも似てるっていうのか?ほくほく)と思って、「誰?誰??」と聞いてみたら…、

みさえ
…だそうです。orz
そうです。「野原みさえ」です。クレヨンしんちゃんの母です。orz orz

「この、くそがきがぁぁ~!!」と、思わず言いそうになりましたが、それじゃそのまま「みさえ」じゃないかよ…と、自制。自制。
まあ、でもね。息子に「みさえ」を連想させるようなことは日々起こっているわけで…。今日もありましたよ。
仕事を中断して、子どもを学校に迎えに行くまで1時間余裕があったので、「そうだ。ジーンズがほしかったんだ」と、Monsoonへ。£45のジーンズが、SALEで70%オフ(ぐふ)。トップも探していたら、もう学校まで走るしかない…ってな時間になったので、ダッシュで会計(トップもしっかり買いましたけど…笑)。
…で、その戦利品、店員が取り忘れたらしい盗難防止用の「金属タグ」がしっかり残ってました(家で確認 orz)。 これ、特別な機械を使わないと取れないんですよね。…というわけで、また明日お店に行くことになりました。
買ったばかりのジーンズを前に、ぎゃあぎゃあ言っていたら、「みさえ」…となった次第です。はぁ~。

関連記事

-9 Comments

needlemouse says..."私も!"
みらさ~ん!私も同じ経験をした事が2回ほどあります!!
1回目はセインズベリーで子供服を買って店の外に出たらゲートがビビッって鳴ったんですが私じゃないと思って(爆)気にせずそのまま帰って来て品物をチェックしてやっとタグが取られていなかったことに気付いて(汗)又店に戻ったんです。
もう1回目は去年のクリスマスプレゼントに夫からKaren Millenのハンドバッグを貰った時の事。
アウトレットで半額で購入したのが11月だったのですがお店を出る時にもアラーム鳴らなかったしクリスマスプレゼントなので当然開けてみたのが12月25日・・・タ、タグが~!バッグの内ポケットの中にぃー!!(大汗)
しかもKaren Millenって購入後2週間以内の返品、交換以外はしないポリシーとの事だったのでレシート捨てちゃってたんです。
それでも仕方がないので購入したお店まで(結構家から遠い)戻って事情を説明するしかないなぁ・・・と悩んでいたら夫が全然違うお店で同じようなタグを使用しているのを見て事情を説明したらそこの店員さん「うちに持って来たら取ってあげるよー」と。(苦笑)
んで、取ってもらっちゃいました。
今度からバッグを買う時はタグが付いていないか念入りにチェックしますわ。
2006.01.25 19:36 | URL | #- [edit]
ぽめ says...""
>「この、くそがきがぁぁ~!!」と、思わず言いそうになりましたが

だはははは。自制するみらしゃんは母の鏡。
私の母なんて口からストレートに出てましたもの(笑)。

このタグついたままなのに出入り口でピーーッと鳴らなかったのですね。いったい何のためについているのでしょう。いい加減な英国バンザーイ。
2006.01.26 06:15 | URL | #MiKfgRIk [edit]
みら says...""
> needlemouseさま
おおおお!!!やはり!!(ガシっ)
しかし、バッグの内ポケット…っていうのは、店員さんでも気付かなさそうですねえ。私もこれから気をつけます(笑)。
私は、お店出るときに、ブザーがならなかったんですよううう(泣)。なんのためのタグだよううう、と思いましたわ、ったく…(ぶつぶつ)。

親切なお店が近くにあってよかったですね~。
もしかして、同じような悩みを抱えるイギリス人って結構多かったりして。わはは。
2006.01.26 07:05 | URL | #- [edit]
みら says...""
> ぽめしゃん
いや。私も知らないうちに口ついて出てるのよ。がはは。今回は、「みさえ」と正面きって言われたし、自制したのよ(笑)。「ほらねー」と、冷たい目で見られるのがオチだからさ…。orz

ピーーっ!は、ならなかった!!(笑)
なってくれたら、その場で気付いたのにねええ。ほんとなんのためについているんだか。ぐふふ
2006.01.26 07:08 | URL | #- [edit]
華みどり says...""
 昔、それなりに笑ってみていた「くれよんしんちゃん」。。。

 ある回で、花火を10本以上まとめて家の中でやったのを見てから、我が家では見なくなりました(苦笑)

あんなに笑ってたのに、ぎょえええ!子供たちがコッソリ花火を集め始めた~~~@@;。
タクの子供は、現実と漫画の区別のつかん者共だったんですー。
あー、なつかし♪
2006.01.26 08:22 | URL | #h6ClnbIk [edit]
iris says...""
みらさん、こんにちわ。
「クレヨンしんちゃん」って私、観た事ないんですけど、クレヨンしんちゃんと、みさえお母さんの顔は、どこかで見てて、おぼろげにわかります。息子さんとは、会話は日本語なのですか?ブログの会話、すごくほんわかしてて良い感じですね。なんだかブログから、みらさんの息子さん、とっても利発な印象を受けました!

2006.01.26 10:06 | URL | #- [edit]
みら says...""
> 華みどりたま
ぎゃあああ~~~。家の中で花火を実際にやったら、そりゃあ危ないですよね(汗
禁止…。よくわかります。
うちの場合、「しんちゃん」は、日本から送ってもらったビデオの中にいくつか入っているものだけを繰り返し見ているので、本人もさすがに飽きたようです(笑)。
変な日本語の言い回しだけ覚えて、時々笑わせてくれます。

昔、「子どもに見せたくないTV番組」の上位に入ってましたよね。わはは。>クレヨンしんちゃん

> irisさま
こんにちは!
なんか、「みさえ」の性格が私…らしいです(号泣)。
息子との会話は日本語です。時々、英語が混じりますが、日本語で訂正して、徹底教育(笑)しています。わははは。ただ、息子の日本語も100%ではないので、時々妙な会話になるんですよね。これは仕方ないですね。
おおお!理髪(…と、変換されてしまった。orz)、じゃなくて、利発!!ありがとうございます。
いえ、でもものすごくのんびり、マイペースで、よく誤解されてます(苦笑)。ちなみに、AB型です(笑)。ま、でも母親がB型ですからね。子どものこと、とやかく言えないですよね。orz
2006.01.26 10:21 | URL | #mQop/nM. [edit]
moana says...""
きゃっははは!言われましたですなっ
おっおひさ~でございます~ ^^
うちの甥っ子はときどきしんちゃん喋りになることがあって(おまけに声までそっくりで)妹が困っておりました。。ときどき「しんちゃん」呼んでましたわ私(本名も似たようなもんですから)
トトロ弟の奥さん中国バージョンのしんちゃんDVD持ってましたよ。「筆」何とかって書いてあって笑えた~
2006.01.27 08:27 | URL | #- [edit]
みら says...""
> moanaちん
ううう。言われましたわよ。びぇ~~~ん(泣)。
うちの息子も、よくしんちゃんの真似してます。orz
あれは、一度はまるとなかなか取れなくなるものなのかも…(え?
「本名も似たようなもんですから」って、わはははは!!(笑)
中国バージョン。うおおおお。見てみたいっ。
そういえば、チャイニーズ・ニューイヤーですわね。
2006.01.28 07:59 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://tempest.blog3.fc2.com/tb.php/791-2813c43a
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。